Нима той не инжектира кучетата, когато нещо не се получи.
Jestli mi tu jen kecáte, Beaupied, tak bude zle!
Ако ми се подигравате Ботие, играта ще загрубее.
Jestli neřeknete, kde jsou peníze, tak bude zle!
По-добре ни кажи къде са парите.
Ale jestli ucítíte bolest hlavy, nebo vám bude zle, vraťte se.
Ако почувстваш болки ми се обади веднага.
Jestli uvidím další stromy a ptáky... a vůbec přírodu, tak mi z toho bude zle.
Ако трябва да гледам още птички и дървета и природни глупости, ще повърна.
Můžu vám píchnout něco, po čem vám bude zle.
Мога да ти направя инжекция с нещо да се разболееш.
Sežeňte mi další kořalku, nebo mi bude zle.
Нуждая се от още ракия! Прилошава ми!
Když Ti bude cokoli přes noc chybět, když ti bude zle, tak jen zazvoň zvonečkem ok?
Ако имаш нужда от нещо през нощта, ако се почустваш зле, просто звънни, Окей?
Myslel jsem, že mi z toho jídla bude zle, ale pomalu zjišťuji...
Мислих, че ще ми писне храната на Арт, но осъзнах, че...
Pravdou je, že každé zákoutí tady mi to bude zle připomínat.
Истината е, че няма да има един ъгъл, който да не пази лоши спомени за мен.
A teď já udělám, že tobě bude zle.
Сега аз ще те накарам да страдаш.
Jestli se mnou zase vyběhneš... tak bude zle... a příště už nebudu mít takový pochopení.
Ако пак ме прецакаш, това ще бъде грозно, а аз няма да съм толкова разбран следващият път.
Jenom nám dej vědět, až bude zle, a my to tu vyhodíme do vzduchu a zmizíme.
Просто ни кажете когато стане напечено, за да го взривим и да се махнем.
"Až ti bude zle, musíš si pamatovat, kdo jsi.
"Когато има проблем просто трябва да помниш коя си. "
Budu říkat pořád "ano", až ti z toho bude zle.
Ще казвам "да", докато ти се доповръща.
A že když přijdu pozdě, bude zle.
И ако закъснея, ще ме накажат.
Vezmi si krížek... a když ti bude zle, polib ho a modli se.
Вземи си кръст, като ти стане зле, целувай го и се моли.
Budeme se soudit, až vám z toho bude zle pane Kernan.
Дойдохме да ви съдим до дупка, г-н Кърнан.
Až vám bude zle z poslouchání mdlých životů ostatních lidí, stačí se na ni podívat a budete mít pocit, že jste někde jinde.
Ако ти писне да слушаш за вялото ежедневие на другите, погледни я и ще почувстваш, че си на друго място.
Sprejují to něčím, z čeho ti bude zle.
С нещо я пръскат и ги болят коремите.
Jestli nás budete zpomalovat nebo ještě více ohrozíte veřejnost, bude zle.
Ако ни забавите и изложите отново на опасност някого, лошо ви се пише.
A odteďka tě budu vychovávat tak tvrdě, že ti z toho bude zle.
Отсега нататък ще бъда толкова строга, че свят ще ти се завие.
V případě, že vám bude zle, bude se vám točit hlava, budete mít potíže mluvit... Okamžitě mi zavolejte.
Ако получите, световъртеж, проблем с речта, веднага се свържете с мен!
Jestli se o Kamalim dozví Al-Zuhari, bude zle.
Ако Ал Зухари е по следите на Камали, той е в беда.
Jestli tě uvidíme mimo Nevadu, bude zle.
Излезеш ли от Невада, ще стане страшно.
Protože jsem schovala velikonoční sladkosti za polevu, a napadlo mě, že než dojím všechnu polevu, tak mi bude zle jen z pomyšlení na velikonoční cukroví, a měla jsem pravdu.
Защото ги скрих зад глазурата, с идеята, че докато изям цялата глазура, ще съм преяла и няма да мога да изям и яйцата и така стана.
A když vyhraju, budu dál právníkem a vám bude zle do konce života.
Нали? И ако спечеля ще продължа да бъда адвокат, и ще повръщаш цял живот.
0.66966986656189s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?